IL TRONO DI SPADE IN DVD E BLU-RAY ASPETTANDO LA QUARTA STAGIONE
Dopo l’incredibile successo delle prime due stagioni, arriverà in Italia anche il cofanetto del terzo capitolo della serie HBO Game of Thrones – Il Trono di Spade, distribuito da Warner Bros. Entertainment Italia. Nel Regno Unito, le vendite sono arrivate già alle stelle nella prima settimana di uscita, sfiorando gli incassi di 5,4 milioni di sterline.
Nella terza stagione, continuano le vicende e gli scontri tra le famiglie dei Lannister e degli Stark, mentre i legami e le lealtà verranno messi a dura prova, fino allo sconvolgente colpo di scena finale. Con oltre 3 ore di contenuti speciali, c’è l’immancabile backstage dell’episodio chiave della stagione Red Wedding, tradotto in Italia con Le piogge di Castamere, che ha lasciato senza fiato i fan di tutto il mondo. Nelle clip, i creatori David Benioff e D.B. Weiss spiegano le scelte che li hanno condotti fino al tragico finale di stagione, e la responsabilità nel dover soddisfare un doppio pubblico: quello che aveva letto i libri, e quello che non li aveva letti. Interviene anche il creatore della saga letteraria, George R.R. Martin, che parla con entusiasmo della serie televisiva e di quanto sia stato difficile dover uccidere due personaggi importanti alla fine del terzo libro.
In concomitanza con l’uscita del DVD e del Blu-Ray, il nuovo canale di Sky, Sky Atlantic, trasmetterà in anteprima assoluta la quarta stagione sottotitolata italiano, con soli 3 giorni di distacco dalla messa in onda statunitense, mentre dal 18 aprile sarà disponibile la versione doppiata. In occasione del lancio del cofanetto della terza stagione del telefilm, ieri a Roma alla Warner Bros Italia, era presente la voce italiana di Robb Stark, Edoardo Stoppacciaro. In sala, il doppiatore ha parlato del lavoro di doppiaggio e dell’adattamento italiano dal libro allo schermo, dichiarandosi fan sfegatato della saga anche prima dell’annuncio che la HBO ne aveva acquistato i diritti. “Ho sempre pensato, speriamo mi chiamino per doppiare Il Trono Di Spade.” Poi, l’amicizia con Sandro Acerbo, che cura la direzione al doppiaggio italiano del telefilm, gli ha permesso di collaborare attivamente nell’adattamento dei dialoghi, nel doppio ruolo di professionista e di fan.
Stoppacciaro non ha mai incontrato l’attore che doppia, Richard Madden, ma ammette che non è stato facile dar voce al suo personaggio, “Per chi segue la serie so che è uno shock vederla in italiano, e ti confronti con la recitazione di un signore-attore. Il segreto è: doppiate gli occhi e non sbagliate. E in quelle scene, il groppo alla gola viene da sé.”